ninamf2003
級別: *
精華主題: * 篇
發(fā)帖數(shù)量: * 個
工控威望: * 點
下載積分: * 分
在線時間: (小時)
注冊時間: *
最后登錄: *
查看ninamf2003的 主題 / 回貼
樓主  發(fā)表于: 2008-03-25 12:39
元件注釋下載不到PLC中吧,我以前沒有這么做過。

老菜鳥:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-10 12:00:00
    在進行PLC調(diào)試時,有些時候(比如說沒找到源程序或源程序不對,或者不能確認PLC里的程序相對于源程序是否已經(jīng)改過的情況)需要從PLC讀出程序到電腦,然后再進行調(diào)試。但這樣調(diào)試程序的話,因為沒有注釋會感覺有些不方便。那能不能一開始就把程序注釋輸入到PLC中呢?
  答案是肯定的。我先拋磚引玉吧!下面是我的試驗:
  試驗硬件環(huán)境:臺式電腦——賽揚1.7MHz、技嘉845主板、256M DDR內(nèi)存、2個RS232 9針D型串口;PLC——三菱FX1N-24MR-001。
  試驗軟件環(huán)境——Windows XP SP1操作系統(tǒng)、三菱FXGPWIN系列編程軟件SWOPC-FXGP-WIN-C V3.3中文版。需要說明的是,我已經(jīng)按照網(wǎng)上的方法刪除了兩個日文字體,在SWOPC-FXGP-WIN-C V3.3中可以正常顯示中文。
  試驗過程:
  1、用SC09編程電纜將PLC和電腦連接起來,然后給PLC送電;
  2、打開SWOPC-FXGP-WIN-C V3.3軟件,然后打開編好的程序;
  3、點“選項”--“參數(shù)設(shè)置”;默認存儲容量為8K,保持不變;將注釋區(qū)的程序塊數(shù)量從1依次增大,你會看見程序的步數(shù)相應減。蛔⒁猓阂欢ūWC顯示的程序步數(shù)大于實際的程序步數(shù),而且應當留有余量(大概20%左右,以便程序調(diào)試的時候增加步數(shù))。我設(shè)置注釋區(qū)的程序塊數(shù)量為15,顯示的程序步數(shù)就為500步。
  4、將視圖轉(zhuǎn)到注釋視圖,點“工具”--“傳送到PLC的注釋的設(shè)置”,設(shè)置需要傳送的注釋范圍,每次只能設(shè)置一個范圍,需要重復設(shè)置才能全部設(shè)置包括X、Y、M、T的注釋區(qū)。說明:設(shè)置好的注釋區(qū)在元件地址后面有個星號。
  5、下載PLC程序到PLC。注意:PC程序?qū)懭霑r選擇“全部范圍”。

老菜鳥:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-10 13:35:00
    按上述操作方法,將注釋傳到PLC中是可行的。因為我又從PLC中將程序傳輸?shù)搅穗娔X,可以看見注釋的。但也存在以下問題:
  1、顯示的注釋“縮水”了!原本很長的注釋長度只有16個英文字符(也就是8個漢字)了,后面的文字全被“斬”了。分析原因如下:因為PLC中存儲器都是16位的(也就是每一個“字”有16個“位”),所以只能存儲16個英文字符。
  我在想,能不能有其它方式可以將全部的注釋都輸入PLC中呢?請朋友們解答...
  2、元件名稱還是沒有被傳到PLC中。從PLC中傳輸?shù)诫娔X的程序沒有元件名稱(源程序是有的)。我試著把“選項”--“參數(shù)設(shè)置”中文件寄存器的程序塊數(shù)量調(diào)為6,注釋區(qū)的程序塊數(shù)量為9,然后再進行傳送到PLC的注釋的設(shè)置,傳輸后仍然沒有看見元件名稱。這說明元件名稱沒有放在文件寄存器里面。那怎樣才能把元件名稱傳到PLC中呢?請大俠幫忙...
  3、設(shè)置和傳輸完成后我保存了程序,然后關(guān)閉了SWOPC-FXGP-WIN-C V3.3。但當我再次打開應用程序時,出現(xiàn)提示“程序區(qū)注釋移動到注釋文件中。注釋數(shù)據(jù)將被替換。確定嗎?”。我回答了“是”,這下完了,程序中所有注釋大于16個英文字符的部分全部被干掉了,TNND,就和從PLC中傳上來的程序一樣!害得我又重新補充注釋。
  所以,你一定不要回答“是”(除非你已經(jīng)有程序的備份)。不過回答“否”后,傳送到PLC的注釋的設(shè)置就全部清空了,如果需要再次傳送程序+注釋到PLC中,則需要再次進行設(shè)置。

老菜鳥:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-10 14:36:00
    從PLC傳到電腦的的竣工程序如果沒有注釋,而源程序卻有大量的注釋(調(diào)試程序時沒有增加元件、沒有改動注釋或者增加和改動很少),那怎么以最好的辦法讓竣工程序中有完整的注釋呢?
  下面我提供2個辦法:
  1、常規(guī)方法:將注釋直接添加到竣工程序中,這是常規(guī)的也是比較笨的辦法,這樣的工作一點成就感都沒有。不過這也是最好的辦法。
  2、一個算是捷徑的辦法。
  因為程序一共有4個文件:COW文件、DMW文件、PTW文件和PMW文件。PMW文件為主文件(梯形圖在這個文件中),其它3個為注釋/其它設(shè)置文件。這4個文件的主文件名原則上必須相同而且不能超過8個英文字符/4個漢字。但是也可以將PMW文件設(shè)為長文件名,然后再保存文件,就多出了3個主文件名相同的文件,記住主文件名,將新生成的這3個文件刪除,把原來的3個文件的主文件名改為這個文件名就可以了。這也說明了:PMW文件可以長文件名,但其它3個絕對不可以。否則,只會看見PLC梯形圖,注釋那些東東都看不見,和刪除了那3個文件沒有什么區(qū)別。
  好了,不羅嗦了。我就介紹一下把源程序的注釋搞到上傳的竣工程序中的捷徑:
  (1)、刪除竣工PLC程序的COW文件、DMW文件和PTW文件;
  (2)、將源程序的COW文件、DMW文件和PTW文件復制到竣工程序所在目錄;
  (3)、將復制過來的源程序的COW文件、DMW文件和PTW文件的主文件名改為竣工PLC程序的主文件名;
  (4)、打開竣工PLC程序,注釋不就都出來了嗎?然后根據(jù)實際情況對注釋進行修改,成為最終竣工程序。

老菜鳥:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-10 14:40:00
    我也說了這么多廢話了,也請大家談談自己的看法,幫我解惑呀:能不能有其它方式可以將全部的注釋都輸入PLC中呢?
  怎樣才能把元件名稱傳到PLC中呢?

老菜鳥:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-10 20:18:00
    大家看了也說說話呀。。。

老菜鳥:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-10 23:38:00
    我自己頂一下!
  大家都說一句嘛,要不然一點成就感都沒有......

寒-冰:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-11 7:56:00
    謝謝老鳥大哥,呵呵.打了這么多字很累吧!有長知識了.

寒-冰:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-11 7:56:00
    謝謝老鳥大哥,呵呵.打了這么多字很累吧!有長知識了.

comm:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-11 8:08:00
    按您的說法,是否:需要從PLC讀出程序到電腦的話,就必須開始就把程序注釋輸入到PLC中呢?如果一開始沒象您那樣刻意調(diào)整程序輸入方法,就沒辦法看到注釋呢?

老菜鳥:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-11 9:31:00
    如果采用GX Developer軟件,輸入注釋的方法要容易得多,在將程序傳輸?shù)絇LC中時進行相應選擇就可以了。
  如果那位大俠比較有經(jīng)驗,可以貼出來供大家分享......

老菜鳥:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-11 20:18:00
    嘿嘿,大家也發(fā)表一下看法嘛,打字也挺有意思的,嘿嘿...

ysfld:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-11 22:01:00
    可惜我想是想過,沒有研究過,一般沒有把注釋寫到plc里,太占地方。

老菜鳥:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-11 22:22:00
    如果程序步數(shù)不是太多的情況(不過一般情況下都沒有超過2000步,我自己編程一般多的時候才接近2000步),可以輸入注釋的,因為PLC的存儲器放在那里也是白放,嘿嘿...

hdss:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-12 7:38:00
    謝謝老菜鳥;利用“COW等文件”的方法很好,特別是指這種思維方法很好。
  見過采用GX Developer軟件,向FX2N寫入注釋的情況,但我未仔細看。

qizi:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-12 19:38:00
    長見識了

yipinh:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-12 21:32:00
    fx plc 注釋是不能下載到PLC中去的,為了看程序方便可以打開程序后凋用

老菜鳥:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-12 22:43:00
    可是上面所說的是正確的呀,我已經(jīng)都試過的了,沒有問題呀。如果你要堅持你的看法,請按上面的方法試一下好不好?
  為什么那么固執(zhí)呢???

stn:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-14 8:36:00
    日文好象可以哦

工控機:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-14 9:10:00
    試了一下,上面的方法都可行。

jones:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-14 10:08:00
    但我的注解是日文的!能否把變?yōu)橹形陌?br />  那位老鳥能否幫我分析和解決啊

bennie:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2005-8-24 16:02:00
    你們軟件版本也太低了!

孫簡:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2008-3-13 11:38:00
    我的也是日語注釋,如何變成漢語?還請大家?guī)兔α!多謝!

芳季:  引用   加為好友   發(fā)送留言   2008-3-17 12:36:00
    好象在菜單哪里那里有一個合并數(shù)據(jù)的項.何以合并注釋的吧?

本帖最近評分記錄:
  • 下載積分:+2(zyfzxh) 鼓勵
    海紅
    零點
    級別: 略有小成
    精華主題: 0
    發(fā)帖數(shù)量: 449 個
    工控威望: 320 點
    下載積分: 616 分
    在線時間: 83(小時)
    注冊時間: 2008-10-25
    最后登錄: 2023-12-21
    查看海紅的 主題 / 回貼
    1樓  發(fā)表于: 2008-10-30 22:34
    謝謝分享了.