sun3751
安康科技
級(jí)別: 家園常客
精華主題: 0
發(fā)帖數(shù)量: 704 個(gè)
工控威望: 679 點(diǎn)
下載積分: 3175 分
在線時(shí)間: 287(小時(shí))
注冊(cè)時(shí)間: 2008-03-26
最后登錄: 2024-11-09
查看sun3751的 主題 / 回貼
樓主  發(fā)表于: 2018-02-03 17:02
如題,這種狀況怎么能翻譯成中文?




  
煙臺(tái)安康電氣科技有限公司
-伺服、變頻器·觸摸屏·PLC-
-編程·配套-13156951983-
泰山之石
A
級(jí)別: 工控俠客
精華主題: 0
發(fā)帖數(shù)量: 2218 個(gè)
工控威望: 2448 點(diǎn)
下載積分: 11614 分
在線時(shí)間: 912(小時(shí))
注冊(cè)時(shí)間: 2008-11-12
最后登錄: 2024-11-04
查看泰山之石的 主題 / 回貼
1樓  發(fā)表于: 2018-02-05 10:43
屏上有標(biāo)準(zhǔn)韓文翻譯還是沒問題的,都是常用的技術(shù)方面術(shù)語。程序里面的就需要安裝韓文系統(tǒng)或相應(yīng)的編程時(shí)的系統(tǒng)才能顯示,用中文系統(tǒng)是亂碼的。例如上面的“自動(dòng)運(yùn)轉(zhuǎn),手動(dòng)運(yùn)轉(zhuǎn),入/出力(輸入‘輸出)”這樣的畫面還是比較簡(jiǎn)單的。