烏嘍牛
級(jí)別: 家園常客
精華主題: 0
發(fā)帖數(shù)量: 640 個(gè)
工控威望: 759 點(diǎn)
下載積分: 1828 分
在線時(shí)間: 201(小時(shí))
注冊(cè)時(shí)間: 2020-06-10
最后登錄: 2024-11-03
查看烏嘍牛的 主題 / 回貼
樓主  發(fā)表于: 59天前
for這個(gè)單詞,有中國(guó)的,為wei\和為wei/的意思。
中國(guó)的兩個(gè)為,其實(shí)深層中包含了前后呼應(yīng)的意思,
為了,作為,為了作為一個(gè)工控人而奮斗,日日夜夜的重復(fù)學(xué)習(xí)。
為雖然有兩個(gè)發(fā)音,其實(shí)意思還是一個(gè)意思,只是這個(gè)詞的本意是一個(gè)過(guò)程。

就把這個(gè)for當(dāng)做一個(gè)工人干活的場(chǎng)景就行了,工人么重復(fù)執(zhí)行,日日如此。
雖然很苦逼,但確實(shí)就是如此

各國(guó)的文字的語(yǔ)言文字雖然不同,但是文字這種東西本質(zhì)就是對(duì)過(guò)程的抽象,過(guò)程是一種通用語(yǔ)言,
這就好比一個(gè)美國(guó)人和一個(gè)中國(guó)人,關(guān)在一起,時(shí)間長(zhǎng)了,自然就會(huì)彼此語(yǔ)言了。

又好比中國(guó)的甚字,本質(zhì)意思就是遇到事情,導(dǎo)致內(nèi)分泌的一系列的發(fā)生。
[ 此帖被烏嘍牛在2024-09-12 18:08重新編輯 ]
cooovl
向大佬學(xué)習(xí)   向大佬致敬。
級(jí)別: 家園?
精華主題: 0
發(fā)帖數(shù)量: 241 個(gè)
工控威望: 655 點(diǎn)
下載積分: 1004 分
在線時(shí)間: 63(小時(shí))
注冊(cè)時(shí)間: 2016-05-14
最后登錄: 2024-11-09
查看cooovl的 主題 / 回貼
1樓  發(fā)表于: 57天前
頂你樓主
人生是沒有捷徑只能一步一個(gè)腳印往前行.....................