liguoxing
級別: 略有小成
精華主題: 0
發(fā)帖數量: 239 個
工控威望: 308 點
下載積分: 1519 分
在線時間: 201(小時)
注冊時間: 2007-08-21
最后登錄: 2024-12-22
查看liguoxing的 主題 / 回貼
樓主  發(fā)表于: 2010-04-22 21:33
剛從一臺設備上的維綸MT6056i觸摸屏里上傳到了程序,也沒任何地方改編,直接重新編譯后再下載到該觸摸屏,卻不了發(fā)現凡是漢字的都顯示為“口”字了,例如“總控制”這三個字,在觸摸屏上顯示“口口口”了。后來重新打開編輯畫面,發(fā)現程序文件里的所有漢字注釋的屬性里的字體屬性都為空白,于是一個一個都把字體屬性均設為“宋”體,太麻煩了,所以我只把常用的窗口畫面的漢子逐個設置了一下字體,重新保存編譯后再下載到該觸摸屏上后,發(fā)現凡是設置好了字體的漢子都可以正常顯示了,而那些沒去設置的漢字還是顯示“口”字呀。
天哪,這多費時間呀,難道沒有統(tǒng)一設置為某種字體的功能嗎?譬如缺省字體可以設置成“仿宋”體,而所有的漢字字體屬性默認均為缺省值好了。那么,這樣就可以把所有漢字都可以一下子都設為某種字體,這多省事呀。
到底怎么會事呢?我在模擬界面時這些字都是能正常顯示的,難道在上傳時沒上傳到字體文件嗎?
小蜜蜂
你讓我滾,我滾了。你讓我回來,對不起,滾遠了...
級別: 論壇先鋒

精華主題: 0
發(fā)帖數量: 1402 個
工控威望: 1508 點
下載積分: 13268 分
在線時間: 2207(小時)
注冊時間: 2008-03-19
最后登錄: 2024-12-23
查看小蜜蜂的 主題 / 回貼
1樓  發(fā)表于: 2010-05-12 10:20
恩,我改的累死了,要一個一個改。