liguoxing
級別: 略有小成
精華主題: 0
發(fā)帖數(shù)量: 239 個
工控威望: 308 點
下載積分: 1519 分
在線時間: 200(小時)
注冊時間: 2007-08-21
最后登錄: 2024-09-14
查看liguoxing的 主題 / 回貼
樓主  發(fā)表于: 2010-04-22 21:33
剛從一臺設(shè)備上的維綸MT6056i觸摸屏里上傳到了程序,也沒任何地方改編,直接重新編譯后再下載到該觸摸屏,卻不了發(fā)現(xiàn)凡是漢字的都顯示為“口”字了,例如“總控制”這三個字,在觸摸屏上顯示“口口口”了。后來重新打開編輯畫面,發(fā)現(xiàn)程序文件里的所有漢字注釋的屬性里的字體屬性都為空白,于是一個一個都把字體屬性均設(shè)為“宋”體,太麻煩了,所以我只把常用的窗口畫面的漢子逐個設(shè)置了一下字體,重新保存編譯后再下載到該觸摸屏上后,發(fā)現(xiàn)凡是設(shè)置好了字體的漢子都可以正常顯示了,而那些沒去設(shè)置的漢字還是顯示“口”字呀。
天哪,這多費時間呀,難道沒有統(tǒng)一設(shè)置為某種字體的功能嗎?譬如缺省字體可以設(shè)置成“仿宋”體,而所有的漢字字體屬性默認均為缺省值好了。那么,這樣就可以把所有漢字都可以一下子都設(shè)為某種字體,這多省事呀。
到底怎么會事呢?我在模擬界面時這些字都是能正常顯示的,難道在上傳時沒上傳到字體文件嗎?
fuyuesong123
級別: 略有小成
精華主題: 0
發(fā)帖數(shù)量: 214 個
工控威望: 371 點
下載積分: 882 分
在線時間: 114(小時)
注冊時間: 2009-05-07
最后登錄: 2023-04-25
查看fuyuesong123的 主題 / 回貼
1樓  發(fā)表于: 2010-04-24 22:09
我用的也是6056I的屏,不知道用那個軟件來進行反編譯,請高手指點